Jak używać "nie w tym" w zdaniach:

Tak, ale nie w tym wcieleniu.
Да, но не в этой жизни.
Musisz się zorientować, w jakim miejscu jest ona, bo jeśli nie w tym co ty, to możesz śmiało o niej zapomnieć.
Ты должен узнать, что она чувствует. Если у неё нет ответных чувств, ты сможешь быстрее её забыть.
Czekałem na odpowiedni moment, ale nie w tym problem.
Я ждал момента, чтобы сказать тебе. Но тебя бесит не это.
"Znajdziesz mnie w następnym życiu, jeśli nie w tym."
"Ты найдёшь меня в следующей жизни, если не в этой".
Ona znalazła miłość!", ale nie w tym kierunku zmierza miłość lesbijska, Isabell.
"Эй, она может найти любовь!" Но лесбиянство идёт не к этому, Изабель.
Trochę soku i sosu z indyka, ale nie w tym samym czasie.
Фруктовый лед и подлив для индейки, не одновременно.
Tak, ale nie w tym rzecz.
Да, но не в этом дело.
Kolego, nie w tym rzecz, chodzi o całe to pierdolenie o bezpieczeństwie.
Без разницы - замороженный или свежий.
To znaczy tak, ale nie w tym sensie.
То есть, да! Но всё было совсем иначе.
Chociaż po części tak, ale nie w tym kontekście.
Ну, о таком, но при других обстоятельствах.
Nie w tym sensie, obejrzę cię.
Нет, то есть... Дай, я тебя заценю.
Problem nie w tym, że ja gadam, ale że ty nie słuchasz.
Беда не в том, что я с тобой говорю, а в том, что ты не слушаешь.
Nie w tym rzecz, co czuję, ale co widzę i słyszę.
Это не так что я чувствую так как что я вижу и слышу.
I to nie w tym dobrym znaczeniu.
И не в хорошем смысле слова.
Moja też, rzecz jasna nie w tym samym czasie.
Как и моя. В разное время разумеется.
Rzadko dostajemy to, czego chcemy... nie w tym świecie.
Ну, мы редко получаем то, чего мы хотим... не в этом мире.
Nie w tym stopniu, by zamazało zło.
Не так много, что бы покончить со злом.
To wielka sprawa, ale nie w tym rzecz.
Да, она... очень важна, но не в этом дело.
I będziesz kontynuował tę służbę, ale nie w tym mieście.
Продолжите служить и дальше. Но не в этом городе.
Tak, ale nie w tym problem.
Да, но проблема не в этом.
Może jednak nie w tym rzecz.
Но возможно, дело не в этом.
Nie w tym przypadku. Mowa tutaj o efekcie kwantowym.
Но не в нашем случае, не при квантовом эффекте.
Ale nie w tym samym czasie, względem tego samego obiektu tej samej osoby. Nie można chcieć krzywdzić i pomagać.
Но невозможно одновременно, по отношению к одному и тому же объекту, одному и тому же человеку, желать добра и зла.
I to prawdziwa innowacja, nie w tym wywłaszczonym sensie, którego używa się, żeby sprzedać nowy produkt.
Вот где настоящие инновации, а не то, чем люди называют лишь появление новых продуктов.
(Śmiech) Problemem nie w tym, że ludzie nie czytają i nie słuchają mediów.
(Смех) Как видите, проблема не в том, что люди не читают и не слушают СМИ.
Ale nie w tym kraju, gdzie najwyraźniej rząd nie czuje się w obowiązku zapewnienia mieszkańcom opieki zdrowotnej. Przyjęliśmy całkiem inne podejście.
Но в этой стране, где правительство, похоже, не видит необходимости заботиться о здоровье своих граждан, мы выбрали совсем другой подход.
4.6665029525757s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?